Descripción
El presente volumen está dedicado al estudio de la traducción, con especial énfasis en el contexto europeo-latinoamericano. Partiendo de la base de que tanto los textos como los códigos lingüísticos son portadores de procesos de intercambio cultural, este libro tiene el propósito de integrar la teoría literaria con la lingüística. Uno de sus objetivos es sondear los límites del concepto de traducción entre los polos de una interpretación más restringida, concentrada en la transferencia de un código lingüístico a otro, y de una interpretación más abarcadora, que entiende la traducción como un proceso multidimensional de apropiación y transformación de textos y de lenguas.
Reviews
There are no reviews yet.